亚洲欧美成人一区二区三区,强伦轩一区二区三区四区播放方式,无码国产精品一区二区免费式直播,国产又黄又爽又湿的免费网站,少妇被弄到高潮喷水A片69网站

七年級上冊輔導語文文言文翻譯

時間:2018-10-08 17:08:00   來源:無憂考網     [字體: ]

#初中一年級# #七年級上冊輔導語文文言文翻譯#】文言文是以古漢語口語為基礎的書面語,在遠古時代文言文與口語的差異微乎其微。現今文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋戰國時期,用于記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,“文言文”成了讀書人的專用。文言文是相對現今新文化運動之后白話文來講的,古代并無文言文這一說法。其特征是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。經過歷代文人修飾越顯浮華,唐代起文學大家韓愈等發起“古文運動”,主張回歸通俗古文。現代書籍中的文言文,為了便于閱讀理解,一般都會對其標注標點符號。本篇文章是©無憂考網為您整理的《七年級上冊輔#初中一年級# #七年級上冊輔導語文文言文翻譯#文文言文翻(fan)譯》,供大家(jia)借鑒。





  【篇一】

  智子疑鄰

  宋有(you)富人,天雨墻壞(huai)。其子曰(yue):“不筑(zhu),必(bi)將有(you)盜。”其鄰人之(zhi)父亦云。暮而果大亡(wang)其財,其家(jia)甚智其子,而疑(yi)鄰人之(zhi)父。

  譯文宋國有個(ge)富人(ren),因下大雨,墻坍塌下來。他(ta)兒子說(shuo)(shuo):“如果不(趕(gan)緊)修(xiu)筑它,一定有盜賊進來。”他(ta)們隔(ge)壁(bi)的老(lao)人(ren)也這么說(shuo)(shuo)。這天晚上果然丟(diu)失(shi)了大量(liang)財(cai)物,這家(jia)人(ren)很贊賞(shang)兒子聰(cong)明(ming),卻懷疑偷盜是(shi)隔(ge)壁(bi)那個(ge)老(lao)人(ren)干的。

  塞翁失馬

  近塞上之(zhi)(zhi)人(ren)(ren),有(you)善術者,馬(ma)無(wu)故亡而入(ru)胡。人(ren)(ren)皆(jie)(jie)吊之(zhi)(zhi),其父(fu)曰:“此(ci)何遽(ju)(ju)不為(wei)福乎?”居數月,其馬(ma)將胡駿馬(ma)而歸(gui)。人(ren)(ren)皆(jie)(jie)賀之(zhi)(zhi),其父(fu)曰:“此(ci)何遽(ju)(ju)不能為(wei)禍(huo)乎?”家富良馬(ma),其子(zi)好騎,墮而折其髀。人(ren)(ren)皆(jie)(jie)吊之(zhi)(zhi),其父(fu)曰:“此(ci)何遽(ju)(ju)不為(wei)福乎?”居一年(nian),胡人(ren)(ren)大(da)入(ru)塞,丁(ding)壯者引弦而戰。近塞之(zhi)(zhi)人(ren)(ren),死者十九(jiu)。此(ci)獨以(yi)跛之(zhi)(zhi)故,父(fu)子(zi)相(xiang)保。

  【篇二】

  論語十二章

  1、子(zi)曰:“學而(er)(er)時習之,不(bu)亦(yi)說(shuo)乎?有朋(peng)自遠方來,不(bu)亦(yi)樂乎?人不(bu)知而(er)(er)不(bu)慍,不(bu)亦(yi)君子(zi)乎?”——《學而(er)(er)》

  【翻(fan)譯】孔子(zi)說:“學習(xi)并時常溫習(xi),不(bu)(bu)(bu)(bu)是很(hen)愉快(kuai)嗎(ma)(ma)?有志(zhi)同道合的(de)人從(cong)遠(yuan)方(fang)來,不(bu)(bu)(bu)(bu)是很(hen)令人從(cong)心里感到高(gao)興嗎(ma)(ma)?人家不(bu)(bu)(bu)(bu)了解我(wo),我(wo)也不(bu)(bu)(bu)(bu)怨恨、惱怒,不(bu)(bu)(bu)(bu)也是君子(zi)作風嗎(ma)(ma)?”

  2、曾子(zi)曰:“吾日(ri)三省吾身——為人謀(mou)而(er)不(bu)忠乎?與朋(peng)友交而(er)不(bu)信(xin)乎?傳不(bu)習乎?”——《學而(er)》

  【翻譯】曾子說(shuo):“我每天多次(ci)反省自身:替人家謀慮是(shi)否(fou)不(bu)(bu)夠盡(jin)心?和朋友交往是(shi)否(fou)不(bu)(bu)夠誠(cheng)信?老師傳授的(de)知識是(shi)不(bu)(bu)是(shi)自己還不(bu)(bu)精通熟練呢(ni)?”

  3、子曰:“吾十(shi)有(you)五而(er)志于(yu)學,三十(shi)而(er)立,四十(shi)而(er)不(bu)惑,五十(shi)而(er)知天命,六(liu)十(shi)而(er)耳順,七十(shi)而(er)從(cong)心所欲(yu),不(bu)逾矩(ju)。”——《為政》

  【翻(fan)譯】孔子說:“我(wo)十(shi)(shi)(shi)五歲就有(you)志于(yu)做學問(wen);三十(shi)(shi)(shi)歲能(neng)自立(li)于(yu)世;四十(shi)(shi)(shi)歲能(neng)通達事理;五十(shi)(shi)(shi)歲的(de)(de)時候我(wo)懂得自然的(de)(de)規律和命(ming)運;六十(shi)(shi)(shi)歲時對各種言論能(neng)辨(bian)別是非真假,也能(neng)聽之泰然;七十(shi)(shi)(shi)歲能(neng)隨心所欲,卻(que)不逾(yu)越法度規矩(ju)。”

  4、子曰:“溫(wen)故(gu)而知新,可以(yi)為師矣(yi)。”——《為政》

  【翻譯】孔子(zi)說:“溫習舊的知識,進而(er)懂得新的知識,這樣的人可以(yi)做(zuo)老(lao)師(shi)了。

  5、子曰:學(xue)而不思(si)則罔,思(si)而不學(xue)則殆。——《為(wei)政》

  【翻譯】孔子說:“讀書(shu)不深入思(si)考,越(yue)學越(yue)糊涂;思(si)考不讀書(shu),就無(wu)所得。”

  6、子曰∶“賢(xian)哉,回也(ye)!一(yi)簞食,一(yi)瓢飲,在陋巷,人(ren)不堪(kan)其(qi)憂,回也(ye)不改其(qi)樂。賢(xian)哉,回也(ye)!”——《雍也(ye)》

  【翻譯】孔子說∶“賢(xian)德啊,顏回吃的是一小筐飯,喝的是一瓢水,住在窮陋的小房中,別人都受不了這種貧苦,顏回卻仍然(ran)不改變(bian)向道的樂趣。賢(xian)德啊,顏回!”

  7、子曰:“知之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)不(bu)如(ru)好之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe),好之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)不(bu)如(ru)樂之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)”《雍(yong)也》

  【翻譯】孔子說:“懂得它(ta)的(de)人,不如愛好它(ta)的(de)人;愛好它(ta)的(de)人,又不如以它(ta)為樂的(de)人。”

  8、子曰(yue):“飯疏食飲水,曲肱(gong)而枕(zhen)之,樂(le)亦在其中矣(yi)。不義而富(fu)且貴,于我如浮云。”——《述(shu)而》

  【翻譯】孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著(zhu)胳膊當(dang)枕頭,樂趣也就在(zai)這中間了。用不正當(dang)的手段得來的富貴,對于我(wo)來講(jiang)就像是天上(shang)的浮云(yun)一(yi)樣(yang)。

  9、子曰:“三(san)人行必有(you)我師焉;擇其(qi)善者而(er)(er)從之(zhi)(zhi),其(qi)不善者而(er)(er)改之(zhi)(zhi)。”——《述(shu)而(er)(er)》

  【翻譯】孔(kong)子說:“三個人同(tong)行,其中(zhong)必定有我的老師(shi)。我選擇他(ta)善的方面(mian)向(xiang)他(ta)學習,看(kan)到他(ta)不善的方面(mian)就對(dui)照(zhao)自(zi)己(ji)(ji)改正自(zi)己(ji)(ji)的缺點。”

  10、子(zi)在川上曰:“逝者(zhe)如斯夫,不舍晝(zhou)夜。”——《子(zi)罕》

  【翻譯】孔子在(zai)河邊感(gan)嘆道:“一去不復返的時光就(jiu)像這河水一樣,日(ri)夜不停。”

  11、子(zi)曰:“三軍可(ke)奪帥也(ye),匹夫(fu)不可(ke)奪志也(ye)。”——《子(zi)罕》

  【翻譯】孔子(zi)說:“軍隊(dui)的主帥可以改(gai)變,普通人的志(zhi)氣卻不可改(gai)變。”

  12、子夏曰(yue):“博(bo)學而篤(du)志,切問而近(jin)思,仁在其中矣。”《子張》

  【翻(fan)譯】子(zi)夏(xia)說:“博覽群書(shu)廣泛學習,而且能堅守自(zi)己的(de)志向,懇(ken)切的(de)提問,多考慮當前的(de)事,仁德(de)就在其中了。”

  雖有嘉肴

  【原文】

  雖有嘉肴,弗食,不知(zhi)(zhi)其旨也。雖有至道,弗學(xue),不知(zhi)(zhi)其善也。是故學(xue)然后(hou)知(zhi)(zhi)不足,教(jiao)然后(hou)知(zhi)(zhi)困。知(zhi)(zhi)不足,然后(hou)能自反也其此之謂(wei)乎!

  【譯文】

  雖然(ran)(ran)有美(mei)味的(de)(de)內食(shi),但不(bu)(bu)(bu)去品(pin)嘗(chang),就不(bu)(bu)(bu)知(zhi)道(dao)(dao)(dao)味道(dao)(dao)(dao)的(de)(de)甘美(mei)。雖然(ran)(ran)有好(hao)的(de)(de)道(dao)(dao)(dao)理,但不(bu)(bu)(bu)去學習,就不(bu)(bu)(bu)知(zhi)道(dao)(dao)(dao)它的(de)(de)好(hao)處。所(suo)以,學習之(zhi)后才知(zhi)道(dao)(dao)(dao)自(zi)己(ji)的(de)(de)不(bu)(bu)(bu)足,教(jiao)人(ren)之(zhi)后才知(zhi)道(dao)(dao)(dao)自(zi)己(ji)有不(bu)(bu)(bu)懂的(de)(de)地方(fang),知(zhi)道(dao)(dao)(dao)了自(zi)己(ji)的(de)(de)不(bu)(bu)(bu)足,然(ran)(ran)后就能自(zi)我反(fan)省;知(zhi)道(dao)(dao)(dao)了自(zi)己(ji)不(bu)(bu)(bu)懂的(de)(de)地方(fang),然(ran)(ran)后才能勉勵自(zi)己(ji)。所(suo)以說(shuo)教(jiao)和學是(shi)相互促進的(de)(de)《尚書(shu).說(shuo)命》說(shuo):“教(jiao)人(ren)是(shi)學習的(de)(de)一半。”這(zhe)話說(shuo)的(de)(de)餓(e)就是(shi)這(zhe)個道(dao)(dao)(dao)理。

  河中石獸

  原文:

  滄州(zhou)南一寺臨河(he)干(gān),山(shan)門圮(pǐ)于河(he),二石(shi)獸并沉焉。閱(yue)十余歲,僧募(mu)金重(zhong)修,求石(shi)獸于水中(zhong),竟不可得(de)。以為順(shun)流(liu)下(xia)矣,棹(zhào)數(shu)小舟,曳(yè)鐵(tie)鈀(pá),尋十余里(li),無跡。

  一講學家(jia)設帳寺(si)中,聞之笑曰:“爾輩不(bu)能究物(wu)理,是非木(mu)杮(fei)(fèi),豈能為暴漲攜(xie)(xié)之去(qu)?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿(yan)河求之,不(bu)亦顛(dian)乎?”眾服為確論。

  一老河兵(bing)聞之(zhi),又笑曰:“凡河中失(shi)石(shi),當求之(zhi)于(yu)上流。蓋石(shi)性(xing)堅重,沙性(xing)松浮,水不能沖(chong)石(shi),其反激(ji)之(zhi)力,必(bi)于(yu)石(shi)下迎水處嚙(niè)

  沙為坎(kan)穴(xue),漸(jian)激(ji)漸(jian)深,至石之半,石必倒擲(zhì)坎(kan)穴(xue)中。如(ru)是再嚙(niè),石又再轉(zhuan)(zhuan)。轉(zhuan)(zhuan)轉(zhuan)(zhuan)不已,遂反溯(sù)流逆上矣(yi)(yi)。求之下流,固顛(diān);求之地中,不更顛乎?”如(ru)其言,果得(de)于數里(li)外。然則天下之事,但知(zhi)其一,不知(zhi)其二者多矣(yi)(yi),可(ke)據理臆(yi)(yì)斷歟(yu)(yú)?

  如其言,果得于(yu)數里(li)外。然則天下(xia)之事,但知其一,不(bu)知其二者(zhe)多矣,可據理臆(yì)斷歟(yu)(yú)?

  譯文

  滄(cang)州的南(nan)面有一座(zuo)寺廟(miao)靠近河(he)岸,寺廟(miao)的大門倒塌(ta)在了(le)河(he)里,兩(liang)個石(shi)(shi)獸(shou)(shou)一起沉沒(mei)于此。經過十(shi)多年(nian),僧人們(men)募(mu)集金錢重(zhong)修(寺廟(miao)),在河(he)中尋找(zhao)石(shi)(shi)獸(shou)(shou),到底沒(mei)找(zhao)到。僧人們(men)認為石(shi)(shi)獸(shou)(shou)順著水流(liu)流(liu)到下游了(le)。于是劃著幾(ji)只(zhi)小(xiao)船(chuan),拖著鐵鈀,尋找(zhao)了(le)十(shi)多里,沒(mei)有任(ren)何石(shi)(shi)獸(shou)(shou)的蹤(zong)跡(ji)。

  一位(wei)講學(xue)家在寺(si)廟中(zhong)教書,聽(ting)說(shuo)了(le)這(zhe)件事(shi)笑著(zhu)說(shuo):“你們這(zhe)些人不(bu)能推究事(shi)物的道理。這(zhe)不(bu)是木片,怎么能被(bei)洪水帶(dai)走呢?就是石頭的性(xing)質(zhi)(zhi)堅硬沉重,沙的性(xing)質(zhi)(zhi)松軟浮動,石獸埋沒在沙上,越(yue)沉越(yue)深(shen)罷(ba)了(le)。順著(zhu)河流尋(xun)找石獸,不(bu)是(顯(xian)得)瘋狂了(le)嗎?”大(da)家信(xin)服(fu)地(di)認為(這(zhe)話)是精當確切的言(yan)論(lun)。

  一個年老的(de)河(he)兵(bing)聽說(shuo)了這個觀點,又嘲笑說(shuo):“凡是(shi)落入河(he)中的(de)石獸,都應當到河(he)的(de)上游尋找(zhao)。因為石頭(tou)(tou)的(de)性質(zhi)(zhi)堅硬(ying)沉重,沙的(de)性質(zhi)(zhi)松軟(ruan)浮動(dong),水流(liu)不能沖走石頭(tou)(tou),河(he)水的(de)反沖力,一定(ding)在(zai)石頭(tou)(tou)下面迎水

  的(de)地方沖(chong)(chong)刷沙子,形(xing)成坑穴,越沖(chong)(chong)越深,沖(chong)(chong)到石(shi)頭底部的(de)一半時,石(shi)頭必定倒在(zai)坑穴里。像(xiang)這樣又(you)沖(chong)(chong)擊,石(shi)頭又(you)會再(zai)次(ci)轉(zhuan)動(dong),這樣不(bu)停地轉(zhuan)動(dong),于(yu)是石(shi)獸(shou)反(fan)而(er)逆(ni)流而(er)上。到河的(de)下(xia)游尋找石(shi)獸(shou),本(ben)來就是瘋狂(kuang)的(de);在(zai)原地深處尋找它們(men),不(bu)是更瘋狂(kuang)嗎?”

  人們(men)按照他的(de)話去尋找,果然在(zai)上游的(de)幾里(li)外尋到了石獸。既然這樣(yang),那么(me)對于天下的(de)事,只知(zhi)其一,不知(zhi)其二的(de)人有很多啊,難(nan)道可以(yi)根據某個道理就主觀(guan)判斷嗎(ma)?

  【篇三】

  一、詠雪

  謝太傅寒(han)雪(xue)日內集,與(yu)兒女講論文義。俄(e)而雪(xue)驟,公(gong)(gong)欣然曰(yue):“白雪(xue)紛紛何所似?”兄(xiong)子(zi)胡兒曰(yue):“撒鹽空中(zhong)差可擬。”兄(xiong)女曰(yue):“未(wei)若柳絮因風起(qi)。”公(gong)(gong)大笑樂。即公(gong)(gong)大兄(xiong)無奕女,左將軍王(wang)凝之妻也。譯文:

  一(yi)個寒冷(leng)的(de)雪(xue)天,謝太傅把家人(ren)聚會在一(yi)起,跟(gen)子侄輩(bei)的(de)人(ren)談(tan)詩(shi)論文。忽然間,雪(xue)下(xia)得(de)緊了(le),太傅高(gao)興地說(shuo)(shuo):“這紛紛揚揚的(de)大雪(xue)像什么呢?”他哥(ge)哥(ge)的(de)長子胡兒說(shuo)(shuo):“跟(gen)把鹽撒(sa)在空(kong)中(zhong)差不(bu)多。”他哥(ge)哥(ge)的(de)女兒道(dao)韞(yun)說(shuo)(shuo):“不(bu)如(ru)比作風(feng)把柳絮吹得(de)滿天飛(fei)舞。”太傅高(gao)興得(de)笑(xiao)了(le)起來。道(dao)韞(yun)是太傅大哥(ge)謝無奕(yi)的(de)女兒、左(zuo)將(jiang)軍王凝(ning)之的(de)妻子。

  二、陳太丘與友期

  陳太丘與友期行(xing),期日中,過中不至(zhi)(zhi)(zhi),太丘舍去。去后乃至(zhi)(zhi)(zhi)。元(yuan)方(fang)時年七歲(sui),門外戲。客問元(yuan)方(fang):“尊(zun)君(jun)在不?”答曰:“待君(jun)久不至(zhi)(zhi)(zhi),已(yi)去。”友人便怒曰:“非人哉(zai)!與人期行(xing),相(xiang)委而去。”元(yuan)方(fang)曰:“君(jun)與家君(jun)期日中,日中不至(zhi)(zhi)(zhi),則是(shi)無(wu)信(xin);對子(zi)罵父,則是(shi)無(wu)禮。”友人慚,下車引之。元(yuan)方(fang)入門,不顧。

  譯文:

  陳太丘跟(gen)一(yi)位朋(peng)友(you)約定一(yi)同出門(men),約好正(zheng)(zheng)午(wu)時碰頭。正(zheng)(zheng)午(wu)已過,不(bu)(bu)見那朋(peng)友(you)來(lai),太丘不(bu)(bu)再(zai)等候就(jiu)走了。太丘走后,那人才來(lai)。太丘的(de)(de)長(chang)子陳元方(fang)(fang)那年七(qi)歲,當(dang)時正(zheng)(zheng)在門(men)外(wai)玩。那人便(bian)問元方(fang)(fang):“你爸(ba)(ba)爸(ba)(ba)在家(jia)嗎(ma)?”元方(fang)(fang)答道(dao):“等你好久都不(bu)(bu)來(lai),他已經走了。”那人便(bian)發起脾氣來(lai),罵道(dao):“真不(bu)(bu)是東西!跟(gen)別(bie)人約好一(yi)塊兒(er)走,卻把別(bie)人丟下(xia),自個兒(er)走了。”元方(fang)(fang)說:“您(nin)跟(gen)我爸(ba)(ba)爸(ba)(ba)約好正(zheng)(zheng)午(wu)一(yi)同出發,您(nin)正(zheng)(zheng)午(wu)不(bu)(bu)到,就(jiu)是不(bu)(bu)講信用;對人家(jia)兒(er)子罵他的(de)(de)父(fu)親,就(jiu)是失(shi)禮。”那人感到慚愧,便(bian)從車里下(xia)來(lai),想(xiang)跟(gen)元方(fang)(fang)握手,元方(fang)(fang)連頭也不(bu)(bu)回地走進了自家(jia)的(de)(de)大門(men)。