
我(wo)喜(xi)歡音(yin)(yin)樂(le)(le),但不(bu)(bu)太(tai)(tai)懂(dong)音(yin)(yin)樂(le)(le)。因(yin)為(wei)我(wo)沒(mei)有專門研究過音(yin)(yin)樂(le)(le)知識,既不(bu)(bu)識簡譜,更不(bu)(bu)懂(dong)五線譜。不(bu)(bu)過,積(ji)多(duo)年之經驗,我(wo)還是能(neng)分辨出不(bu)(bu)同國度和地域的音(yin)(yin)調。歐美的、非洲的、印巴次大陸的、日本的,等等。雖說(shuo)不(bu)(bu)出個(ge)所以(yi)然,但做(zuo)出判斷還不(bu)(bu)是太(tai)(tai)難的。
各(ge)國和各(ge)民(min)族的(de)音樂都有(you)著自己的(de)歷史淵緣,不僅曲調源于自己的(de)生活和特殊情(qing)感,而且(qie)也離不開(kai)特定樂器作為(wei)載(zai)體。因此,音樂世界的(de)豐富多彩是顯而易(yi)見的(de)。
正因(yin)為音樂(le)具有(you)歷(li)史(shi)淵(yuan)緣(yuan),人們首先都適應(ying)和(he)(he)接受本國和(he)(he)本民族(zu)普(pu)遍認同的(de)(de)音樂(le)形式(shi)和(he)(he)音調,音樂(le)家一(yi)般都在本國本民族(zu)音樂(le)的(de)(de)基礎上考慮進一(yi)步提升和(he)(he)光(guang)大的(de)(de)問題。
魯迅說:“只(zhi)有(you)民(min)族(zu)的(de)(de),才是(shi)(shi)世界(jie)的(de)(de)”。我以為這(zhe)里有(you)兩層意思(si)。一(yi)是(shi)(shi)只(zhi)有(you)得(de)到全(quan)民(min)族(zu)的(de)(de)認同,才有(you)資格成(cheng)為世界(jie)大(da)家(jia)庭的(de)(de)組(zu)成(cheng)部分(fen)。二(er)是(shi)(shi)世界(jie)本(ben)身就是(shi)(shi)由(you)各具特點、豐(feng)富多彩的(de)(de)東西(xi)所構成(cheng)的(de)(de)。沒有(you)自己的(de)(de)特點,就得(de)不到大(da)家(jia)的(de)(de)認同,也就無法成(cheng)為世界(jie)的(de)(de)組(zu)成(cheng)部分(fen)。
音樂也是(shi)這(zhe)樣。當我(wo)們閱盡琳瑯滿目的(de)世界(jie)尋找歸去的(de)路,不(bu)由自主還是(shi)想起蘊藏在(zai)國樂中讓人魂牽夢繞的(de)味道,這(zhe)是(shi)順理成章的(de)。
盡管這個世(shi)(shi)界是(shi)相(xiang)互包容的(de)(de),但要有(you)“中(zhong)國(guo)味”才能站得住。西洋樂(le)器固然(ran)在世(shi)(shi)界范圍內影響力巨大,接受度(du)劇增,但在中(zhong)國(guo)至少在魂上還有(you)著(zhu)自己的(de)(de)堅持。交響曲(qu)(qu)我(wo)(wo)(wo)們有(you)《北京喜訊到邊寨》、鋼琴曲(qu)(qu)我(wo)(wo)(wo)們有(you)《黃河》、小提琴我(wo)(wo)(wo)們有(you)《梁祝》,等(deng)等(deng),不一而足。它們在形式上已(yi)突破了(le)傳統國(guo)樂(le),因(yin)為其中(zhong)用了(le)西方的(de)(de)“器”,但誰又能說他們不是(shi)中(zhong)國(guo)的(de)(de)呢(ni)?關鍵是(shi)其“體”還是(shi)我(wo)(wo)(wo)們的(de)(de)。
音樂是人類共同的喜愛,這是共性。但因國家民族及所處地域的歷史文化各異,音樂也就有了各自特點的多樣性,這體現了個性。共性即寓于個性之中,沒有個性就沒有共性。從這個意義上說,有意識地尋找“中國味”,正是為了在音樂上促進這個世界的和諧并向著大同邁進。