
아쉬움과 실망은 어떻게 표현할까요?
⑴.常用語句 일상용어
①.아쉬움을 표현할 때 表示遺憾
a.아쉬워요! 很可惜!
b.유감스러워요! 很遺(yi)憾(han)!
c.너무 아쉬워요! 太可(ke)惜了!
d.운이 좋지 않아요! 運氣不好!
e.이 결정에 대해서 참 유감스럽게 생각합니다. 對這個決定我深表遺憾(han)。
f.그런 얘기를 해서 미안해요. 很抱(bao)歉說了(le)那(nei)些(xie)話(hua)。
g.그녀가 안 와서 유감이에요. 很遺憾(han)她(ta)沒來(lai)。
h.당신과 함께 있지 못해서 미안해요. 對不起(qi)沒能(neng)陪(pei)你。
i.당신에게 아쉬움을 전하고 싶어요. 請(qing)允許(xu)我向您表示道(dao)歉(qian)。
j.아쉬워,그녀가 안 오니까. 很遺憾,她沒有(you)來。
k.왜? 그가 벌써 갔어? 唉?他這么早(zao)就(jiu)走了?
l.가지 못해서 미안해요. 沒有去成(cheng)非常遺憾(han)。
m.먼저 가서 유감이에요. 很(hen)遺(yi)憾(han)你先走了(le)。
n.당신이 제 시간에 오지 못해서 정말 아쉬워요. 很遺(yi)憾您不能按時到達。
o.안 가면 바보가 될 거야. 不(bu)去真(zhen)是太(tai)蠢(chun)了。
p.같이 가지 못해서 아쉬워요. 真遺(yi)憾(han)不能(neng)跟你一起(qi)去。
q.폐를 끼쳐서 미안해요. 打擾您了,不好意思。
r.일찍 가야 되니 아쉬워요. 這么早就(jiu)走真舍不得啊。
②.실망함을 표현할 때 表示失望
a.재수 없어! 真(zhen)倒(dao)霉!
b.운이 좋지 않아! 運氣不好!
c.실망이에요. 我很失望。
d.진짜 실망했어요! 非(fei)常失望!
e.굉장히 실망했어요. 大失所望。
f.나 정말 그녀에게 실망했어. 她確實令我非常失望。
g.이것을 그녀가 했다는 것을 믿을 수 가 없어. 我真不敢(gan)相(xiang)信這是(shi)她干的事。
h.또 실망했어요. 又一次失望(wang)了。