亚洲欧美成人一区二区三区,强伦轩一区二区三区四区播放方式,无码国产精品一区二区免费式直播,国产又黄又爽又湿的免费网站,少妇被弄到高潮喷水A片69网站

2017年職稱俄語閱讀理解專項模擬試題及答案

時間:2016-04-05 13:23:00   來源:無憂考網     [字體: ]
В России учатся тысячи студентов-иностранцев из многих стран мира. И все они изучают русский язык.
  Для студентов-филологов русский язык и русская литература—их будущая спецмиальность. А для других студентов русский язык—это язык, на котором они изучают свою будущую специальность. А это значит, что без отличного знания русского языка и студенты-филологи, и студенты-нефилологи не смогут стать хорошими специалистами.
  Знание русского языка принесет студентам пользу и после окончания вуза, когда они будут уже работать. Во-первых, они смогут продолжать читать на русском языке литературу по специальности, смогут объясниться на русском языке с людьми, говорящими по-русскии. Во-вторых, они смогут переводчиками, ведь русский язык стал одним из важнейших языков мира, одним из рабочих языков ООН и других международных организаций. В-третьих, многие студенты, даже если их спеицальность далека от филологи, могут преподавать русский язык.
  Кроме того, знание любого иностранного языка человека более образованным, делает его жизнь более интересной. Знание языка—это и знание людей, которые говорят на этом языке, знание истории и культуры их страны, изучение языка дарит человеку радость открытия—открытия нового мира. Знание русского языка дает возможность студентам-иностранцам ближе познакомиться с русского языкими людьми, с жизнью России, её историей и культурой. Вот почему студенты-иностранцы с таким интересом изучают русский язык. И не только на уроках. Они организуют клубы русского языка, участвуют в конкурсах на лучшее знание русского языка в олимпиадах по русскому языку.
  В 1978 году в Москве была организована первая всесоюзная олимпиада по русскому языку для студентов-иностранцев. Сначала олимпиада проходила в тех учебных заведениях, в которых учатся студентов-иностранцы. Победители этой олимпиады участвовали в городских олимпиадах. А потом победители городских олимпиад участвовали в общесоюзной олимпиаде, которая была организована в Москве. Студенты должны были написать сочинения, принять участие в беседе на темы, предложенные им специальной комиссией.
  1.Почему студенты-нефилологи должны хорошо знать русский язык?
  А.Потому что они должны изучать русскую литературу.
  В.Потому что русский язык – это их будущая специальность.
  С.Потому что они должны изучать на русском языке свою будущую специальность
  D.Потому что они будут работать переводчиками.
  2.Какую возможность дает студентам-иностранцам знание русского языка?
  А.Возможность читать рассказы и стихи своих национальных писателей и поэтов.
  В.Возможность ближе познакомиться с Россией.
  С.Возможность организовать олимпиаду по русскому языку.
  D.Возможность выбрать будущую специальность.
  3. Кто может участвовать в общесоюзной олимпиаде по русскому языку?
  А.Студенты-иностранцы.
  В.Хорошие специалисты.
  С.Победители городских олимпиад по русскому языку.
  D.Переводчики.
  參考譯文:
  有成千上萬的來自世界許多國家的外國留學生在俄羅斯學習。他們都學習俄語。
  對語文系的學生來說,俄語和俄羅斯文學是他們未來的專業。而對其他系的學生來說,俄語是他用以學習自己未來專業的語言。而這就意味著,沒有良好的俄語知識,無論是語文系學生,還是非語文系學生都不能成為優秀的專家。
  學生大學畢業后,就業時俄語知識也能給他們帶來裨益。第一,他們可以繼續讀俄語專業書籍可以同講俄語的人用俄語溝通思想。第二,他們可以從事翻譯工作,因為俄語已成為世界上重要的語言之一、是聯合國和其他國際組織的工作語言之一。第三,許多學生,即使他們的專業距語文學甚遠,也可以教授俄語。
  此外,通曉任何一種外語都能使人更有教養,都能使他的生活更有樂趣。通曉一種語言就能了解說這種語言的人們,了解他們國家的歷史和文化,學習語言可以使人們嘗到有所發現的樂趣,即發現新世界的樂趣。通曉俄語可使外國學生進一步了解俄羅斯人,了解俄羅斯生活,它的歷史和文化。這就是外國學生如此饒有興趣地學習俄語的原因。他們不僅在課堂上學習。他們還組織俄語俱樂部,參加奧林匹克俄語競賽。
  1978年在莫斯科組織了第一屆全蘇聯外國留學生奧林匹克俄語競賽。競賽首先在有外國留學生學習的高等學校進行。這一競賽的優勝者參加市一級奧林匹克競賽。而后,市一級的優勝者參加了在莫斯科組織的全蘇奧林匹克競賽。學生要按專門委員會出的題目寫作文和參加談話。
  題解:1.С. 2.В. 3.С